Enterprise Translations

We provide translation of documents to corporations around the world to communicate with employees and to navigate the global economy in over 25 languages. Our success lies in our customized QC processes to identify the level of expertise required for each translation as well as the fact that our Translators are native in the target language.

  • Tenders
  • Technical Manuals
  • E Learning
  • Human Resources
  • Marketing / Websites

Corporations globally have recognized the quality and compliance risks caused by lack of communications in foreign languages. Accurate translation of corporations’ ethics and compliance practices is paramount to complying with the complexity of global regulations. At TransLite we have a dedicated team of native, in country translators who understand the language of compliance and are educated in the subject to fully understand its content. Our goal is to assist clients globally to mitigate risks and improve efficiency across the multiple regions where they operate with the highest quality of translations. TransLite understands the importance of our clients LMS and version control in order to continuously update content without incurring extra costs and maintaining the integrity of the information. Our Translation Memory software allows us to track our clients’ version and collaborate to preserve consistency while managing content.

Legal Translations

Certified. Why us for Legal documents? Over 30 years, we have developed a team of non-practicing attorneys and legal professionals in over 25 languages. Our success lies in selecting the right translator for each document and working seamlessly in a team to meet our clients filing deadlines. We understand the nature of the expediency needed and the accuracy behind every word in documents in litigation. Our editing process has been crafted to apply the highest degree of scrutiny to certify our translations through Affidavits of Accuracy approved by the courts.

We provide Translation Certifications in all languages for:

  • US Federal and State Courts
  • Immigration Proceedings
  • International Arbitrations
  • Courts in Foreign Jurisdictions
  • Subpoenas in Foreign Jurisdictions

Expedited Translations

TransLite offers solutions for rush delivery to meet your deadline. Our remarkable speed to translate and our Project Managers expertise in working with large volume projects and extremely tight deadlines makes us “the industry experts” in analyzing projects to be delivered on a rush basis through alternative solutions.

Expedited Translations

TransLite offers solutions for rush delivery to meet your deadline. Our remarkable speed to translate and our Project Managers expertise in working with large volume projects and extremely tight deadlines makes us “the industry experts” in analyzing projects to be delivered on a rush basis through alternative solutions.

 Interpreters Global Service

We provide the highest level of on-site consecutive and simultaneous interpreting. Our success lies in our internal processes to provide background material for our interpreters to be well versed before the assignment. Our interpreters are carefully selected following our QC process by identifying the field of expertise required for the event. Preparation before the assignment in combination with education and training guarantee the highest level of performance and seamless communication.

• Conferences
• Ethics investigations
• Meetings
• Depositions
• Arbitrations
• Court hearings
• Immigration
• Over the phone

Transcreation & Cultural IQ

With our creative and talented team of translators we can adapt the source text, personalize context, translate it and create the right tone and voice for your message in the foreign language without losing effectiveness or meaning. TransLite’s team for Transcreation has over 10 years in 25 languages with marketing background which allows them to capture our clients’ goals for global branding. Through our project managers we provide the guidance that you will need to preserve your corporate identity and replicate it in a different culture. We offer Cultural IQ presentations, which are ideal to learn how to identify nuances and avoid faux pas that may affect your intended message.

Transcreation & Cultural IQ

With our creative and talented team of translators we can adapt the source text, personalize context, translate it and create the right tone and voice for your message in the foreign language without losing effectiveness or meaning. TransLite’s team for Transcreation has over 10 years in 25 languages with marketing background which allows them to capture our clients’ goals for global branding. Through our project managers we provide the guidance that you will need to preserve your corporate identity and replicate it in a different culture. We offer Cultural IQ presentations, which are ideal to learn how to identify nuances and avoid faux pas that may affect your intended message.

Language Fluency Editing.

Translations can be 100 % accurate in meaning and yet, the text dœs not flow as it was intended by the author in the source language. Grammatical structure and syntax in several languages present challenges which become evident in the final translation. In order to overcome those challenges and create a perfectly seamless translation, we added an extra level of editing and created the LFE process. This additional step is recommended for Compliance material as well as in localization of software where there is not sufficient context for the user to navigate through the translation.

E-Learning

In an increasingly global business landscape, E-learning allows organizations to educate stakeholders across the world in an accessible, affordable and consistent manner. From offshore teams seeking training and development to international students working their way to a foreign degree, online courses give individuals the ability to learn on their terms without the restrictions of a traditional classroom setting.

To achieve the best outcomes from your E-learning initiatives, you need to ensure that your content can connect with course participants in every location. While foreign learners might possess native language competency, this certainly does not translate to native language understanding. Between cultural differences, technical terminology, and an overall lack of fluency, your teaching materials can often fail to provide value to these individuals.

We can localize your E-learning courses into 20+ languages. Our team of linguists, multi-platform developers, voiceover talents and subject-matter experts can also localize all your course material according to the needs of your target audiences.

E-Learning

In an increasingly global business landscape, E-learning allows organizations to educate stakeholders across the world in an accessible, affordable and consistent manner. From offshore teams seeking training and development to international students working their way to a foreign degree, online courses give individuals the ability to learn on their terms without the restrictions of a traditional classroom setting.

To achieve the best outcomes from your E-learning initiatives, you need to ensure that your content can connect with course participants in every location. While foreign learners might possess native language competency, this certainly does not translate to native language understanding. Between cultural differences, technical terminology, and an overall lack of fluency, your teaching materials can often fail to provide value to these individuals.

We can localize your E-learning courses into 20+ languages. Our team of linguists, multi-platform developers, voiceover talents and subject-matter experts can also localize all your course material according to the needs of your target audiences.

Voice Over

We have a roster of professional Voice Talent from across the world who are able to provide tailored audio content based on the specific requirements of your project. Whether you need a specific regional accent or voice talent that matches the profile of the original speaker, we can deliver on all accounts. All of our content is recorded, edited and mastered at state-of-the-art recording studios by an experienced post-production team that oversees the quality, consistency, formatting and style of all completed audio.  At TransLite Solutions we offer: Script Consulting; Off-Screen Voiceover; Simultaneous Voiceover; and Dubbing .

Voice Over

We have a roster of professional Voice Talent from across the world who are able to provide tailored audio content based on the specific requirements of your project. Whether you need a specific regional accent or voice talent that matches the profile of the original speaker, we can deliver on all accounts. All of our content is recorded, edited and mastered at state-of-the-art recording studios by an experienced post-production team that oversees the quality, consistency, formatting and style of all completed audio.  At TransLite Solutions we offer: Script Consulting; Off-Screen Voiceover; Simultaneous Voiceover; and Dubbing .

Software Localization

Today’s tech-savvy customers expect their software to be functional, intuitive as well as aesthetically pleasing. The truth of the matter is that if you want to reach international audiences, you have to build apps and software that can match up to those demands. Our software localization services can help you create digital products that are culturally and linguistically adapted for use in any foreign market.

At TransLite Solutions, we don’t just translate your text from one language to another, we make your software accessible to a global audience by making your content locally relevant. After conducting an initial software assessment to determine viability, we’ll take your user interface, in-app messages, help pages and other digital materials, and convert them into culturally appropriate, native language content that delivers the same message as the original. After completion our QA team will perform rigorous testing to ensure that the finished translation doesn’t suffer from any glitches, bugs or functional issues that could affect your end-user experience.

Software Localization

Today’s tech-savvy customers expect their software to be functional, intuitive as well as aesthetically pleasing. The truth of the matter is that if you want to reach international audiences, you have to build apps and software that can match up to those demands. Our software localization services can help you create digital products that are culturally and linguistically adapted for use in any foreign market.

At TransLite Solutions, we don’t just translate your text from one language to another, we make your software accessible to a global audience by making your content locally relevant. After conducting an initial software assessment to determine viability, we’ll take your user interface, in-app messages, help pages and other digital materials, and convert them into culturally appropriate, native language content that delivers the same message as the original. After completion our QA team will perform rigorous testing to ensure that the finished translation doesn’t suffer from any glitches, bugs or functional issues that could affect your end-user experience.

Website Localization

Your website is the most important marketing channel in your online portfolio. An effective webpage can mean the difference between a swift conversion and a lost sale.

From social media accounts to email campaigns and search engine advertisements, all of your digital marketing strategies are engineered to lead traffic back to your website. These online storefronts are used to sell your brand while showcasing your products and services to prospects at every stage of the purchasing journey.

We can help you maximize your target audience to include a variety of foreign language customers. We don’t just perform word-for-word duplications of your online content; we work with your team to understand your brand and your customers to develop culturally appropriate translations that communicate these concepts effectively to prospects in a variety of geographic locations; take your business truly international by making it sound local.

Website Localization

Your website is the most important marketing channel in your online portfolio. An effective webpage can mean the difference between a swift conversion and a lost sale.

From social media accounts to email campaigns and search engine advertisements, all of your digital marketing strategies are engineered to lead traffic back to your website. These online storefronts are used to sell your brand while showcasing your products and services to prospects at every stage of the purchasing journey.

We can help you maximize your target audience to include a variety of foreign language customers. We don’t just perform word-for-word duplications of your online content; we work with your team to understand your brand and your customers to develop culturally appropriate translations that communicate these concepts effectively to prospects in a variety of geographic locations; take your business truly international by making it sound local.

Digital Marketing

Your business might operate in a global setting, but customers are still primarily interested in what’s going on locally. The vast majority of buyers prefer to purchase from native language brands that can address their needs in a culturally relevant manner. If you want to compete with local businesses in a new market, then you need to demonstrate a similar understanding of your locale.

 

We can help you plan and implement an engaging multi-lingual digital marketing strategy that is tailored to your foreign language customers.

Digital Marketing

Your business might operate in a global setting, but customers are still primarily interested in what’s going on locally. The vast majority of buyers prefer to purchase from native language brands that can address their needs in a culturally relevant manner. If you want to compete with local businesses in a new market, then you need to demonstrate a similar understanding of your locale.

 

We can help you plan and implement an engaging multi-lingual digital marketing strategy that is tailored to your foreign language customers.